본문 바로가기

Oasis

Oasis - D'Know What I Mean? [가사/해석]

반응형

 


[Verse 1]

Step off the train all alone at dawn

새벽에 혼자 기차에서 내리고

 

Back into the hole where I was born

태어났던 구멍으로 돌아가

 

The sun in the sky never raised an eye to me

해는 내게 빛을 비춘 적도 없거든

 

The blood on the tracks and they must be mine

지나온 길은 내 피로 물들었고

 

The fool on the hill and I feel fine

언덕엔 바보가, 꽤 괜찮네

 

Don't look back 'cause you know what you might see

뒤돌아보지 마, 뭘 볼지 알잖아

 

Look into the wall of my mind's eye

내면의 벽을 보라고

 

I think I know, but I don't know why

알 것 같은데, 왠지 모르겠네

 

The questions are the answers you might need

물음이 네가 원하던 답일 거야

 

Coming in a mess, going out in style

거지꼴로 들어왔지만, 나갈 땐 있어 보이지

 

I ain't good looking but I'm someone's child

그리 보기 좋진 않지만, 나도 누군가의 자식이라고

 

No-one can give me the air that's mine to breathe

이미 난 공기 속에서 숨 쉬고 있는데, 나한테 공기를 주려고?

 

[Bridge 1]

I met my maker, I made him cry

신을 만나서 울 때까지 따졌어

 

And on my shoulder he asked me why

어깨너머로 묻더라

 

His people won't fly through the storm

자기 애들은 그렇게 험난한 세상에 살지 않는다고

 

I said "Hey, listen up man, they don't even know you're born"

내가 그랬지, “아니, 걔들은 네가 있는지도 모를걸?”

 

[Chorus 1]

All my people right here, right now

얘들아

 

D'you know what I mean?

내 말 알겠지?

 

All my people right here, right now

D'you know what I mean? (yeah, yeah)

All my people right here, right now

D'you know what I mean? (yeah, yeah)

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

[Verse 2]

I don't really care for what you believe

네가 뭘 믿든지 간에

 

So open up your fist or you won't receive

주먹 쥐지를 말거나, 되갚질 말아야 해

 

The thoughts and the words of every man you'll need

모두의 생각과 말이 소중하거든

 

So get up off the floor and believe in life

한번 일어나서 세상을 믿어 보라고

 

No-ones ever gonna ever ask you twice

아무도 두 번은 묻지 않거든

 

Get on the bus and bring it on home to me

짐 챙겨서 집으로 돌아가자고

 

[Bridge 2]

I met my maker I made him cry (yes you did)

신을 만나서 울 때까지 따졌어

 

And on my shoulder he asked me why

어깨너머로 묻더라

 

His people won't fly through the storm

자기 애들은 그렇게 험난한 세상에 살지 않는다고

 

I said "Listen up man, they don't even know you're born"

내가 그랬지, “아니, 걔들은 네가 있는지도 모를걸?”

 

[Chorus 2]

All my people right here, right now

얘들아

 

D'you know what I mean? (yeah, yeah)

내 말 알겠지?

(반복)


 여러분 제 말 아시겠죠~~~~~(얼쑤절쑤)

 이것도 Some Might Say와 비슷한 맥락입니다. 신의 가호를 받았다고 하는, 상류층들은 정작 신을 믿지 않고, 신이 버린 자식이라고 표현하는 하류층들이 신을 믿는 현실. 슬프네요. 노래 버전이 좀 많습니다. 저는 2016 Rethink 뮤비 버전 에딧으로 해석했는데, 원곡으로 가면 가사가 좀 많아집니다. 이 노래는 뮤비 정도 길이가 적당하다고 생각합니다. 3집이 다 그정도였으면 평가가 좀 나아졌을 것 같기도 하고요.

 

반응형